99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩詞工具全集 詩詞查詢

    日出布谷鳴,田家擁鋤犁。

    出自 唐代 李白 的 《 贈從弟冽

    • 贈從弟冽
      李白 〔唐代〕
      楚人不識鳳,重價求山雞。
      獻(xiàn)主昔云是,今來方覺迷。
      自居漆園北,久別咸陽西。
      風(fēng)飄落日去,節(jié)變流鶯啼。
      桃李寒未開,幽關(guān)豈來蹊。
      逢君發(fā)花萼,若與青云齊。
      及此桑葉綠,春蠶起中閨。
      日出布谷鳴,田家擁鋤犁。
      顧余乏尺土,東作誰相攜。
      傅說降霖雨,公輸造云梯。
      羌戎事未息,君子悲涂泥。
      報國有長策,成功羞執(zhí)珪。
      無由謁明主,杖策還蓬藜。
      他年爾相訪,知我在磻溪。

    贈從弟冽翻譯

    注釋
    (1)從弟冽:李冽, 李白 的堂弟,曾在山東幫助李白續(xù)娶了一位劉姓婦人。
    (2)“楚人”兩句:傳說楚國有個人不認(rèn)識鳳凰,花高價買了一只山雞,準(zhǔn)備當(dāng)鳳凰獻(xiàn)給楚王。見《伊文子。大道上》重價:一作“高價”。
    (3)“獻(xiàn)主”兩句:意思是李白自嘆當(dāng)年奉詔入京,也像楚人獻(xiàn)山雞一樣誠心誠意,結(jié)果反而被放出京,才覺得自己太執(zhí)迷。
    (4)漆園:在今山東菏澤, 莊子 當(dāng)年做過漆園使。這里以“居漆園”來喻示隱居。
    (5)咸陽:秦朝的首都,這里實指唐朝的首都長安。磻溪:在今陜西寶雞市東南,相傳是姜太公釣魚的地方。
    (6)節(jié)變:季節(jié)變化。
    (7)花萼:古人用花萼比喻兄弟,這里是說李白遇到堂弟李冽,仿佛花開萼放。
    (8)中閨:即閨房,婦女住的房間。
    (9)傅說:殷商王武丁的大宰相,為治世良臣。因為傅說很好的完成了武丁給他的任務(wù),所以李白說他“降霖雨”。
    (10)公輸:即魯班
    (11)羌戎:這里指吐魯渾,吐蕃。
    (12)涂泥:涂炭,遭受苦難。
    (13)執(zhí)珪:指立功受封。
    (14)蓬藜:草野
    (15)磻溪:在今陜西寶雞東南。商代末年呂望曾在此垂釣。
    白話譯文
    楚人不知道什么是鳳凰,花高價求購,卻買到山雞。
    以前還以為是美文獻(xiàn)主,現(xiàn)在看來自己都很迷惑。
    自從像莊子一樣居住在漆園,離我離開咸陽已經(jīng)很久了。
    風(fēng)吹著落日遠(yuǎn)去,氣節(jié)變化,流鶯在柳陰下恰恰歡啼。
    早春天寒,桃李花兒還沒有開放,此處仍然幽靜,怎么會下自成蹊?
    你一來桃李就怒放花萼,繁花似錦,欲與云齊。
    桑葉也剛剛出綠,春蠶也在蠶房孵化出來了。
    太陽一出,布谷鳥歡鳴,田家開始鋤地犁田。
    我卻沒有土地,誰可以伸手拉我一把?
    傅說治理天下,普施霖雨,公輸盤卻喜歡造云梯去戰(zhàn)爭。
    對外族作戰(zhàn)沒有平息,君子悲哀世道艱難。
    君子報國有良好的計謀,成功以后卻羞于高居顯要的官位。
    沒有途徑去謁見皇上,拄著拐杖回到草房。
    那年你再來看我的話,要知道我就在姜太公曾經(jīng)釣過大魚的磻溪。

    作者簡介

    李白 [唐代]

    李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

    古詩大全

    好86古詩詞網(wǎng)為您提供"日出布谷鳴,田家擁鋤犁。"名句意思全解,"日出布谷鳴,田家擁鋤犁。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b829d43ac9b829d/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消