99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。

    出自 宋代 歐陽(yáng)修 的 《 采桑子·殘霞夕照西湖好

    譯文西湖風(fēng)光好,你看那夕陽(yáng)映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長(zhǎng)滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無(wú)人的岸邊。

    注釋西湖:指潁州西湖。塢:湖岸凹入處。?。核兄?。

    賞析此句情寓景中,神游象外,描寫了夕陽(yáng)暮色下西湖岸邊的美景,再化用韋應(yīng)物《滁州西澗》“野渡無(wú)人舟自橫”之句,改“渡”為“岸”,刻畫出此刻“野岸”的幽靜沉寂。

    • 采桑子·殘霞夕照西湖好
      歐陽(yáng)修 〔宋代〕
      殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。
      西南月上浮云散,軒檻涼生。
      蓮芰香清。
      水面風(fēng)來(lái)酒面醒。

    采桑子·殘霞夕照西湖好翻譯

    注釋
    1、夕照:落日。
    2、花塢(wù):四周高起花圃。唐 嚴(yán)維 《酬劉員外見(jiàn)寄》:“柳塘春水漫,花塢夕陽(yáng)遲?!眽],地勢(shì)周圍高而中央凹的地方。
    3、蘋汀(tīng):長(zhǎng)滿蘋草的水中小洲。蘋,多年生水生蕨類植物,莖橫臥在淺水的泥中,葉柄長(zhǎng),頂端集生四片小葉,全草可入藥,亦作豬飼料。亦稱“大萍”、“田字草”。汀,水邊的平地。
    4、野岸無(wú)人舟自橫:化用自 韋應(yīng)物 《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫?!?br/>5、軒檻:涼亭。軒,長(zhǎng)廊。檻,欄桿。
    6、蓮芰(jì):即蓮花。芰,菱。
    7、酒面:醉臉。
    白話譯文
    夕陽(yáng)余霞照射在波光粼粼的西湖上多么迷人,岸邊綠草茵茵花塢內(nèi)艷麗的花朵色彩繽紛,湖內(nèi)風(fēng)平浪靜一碧萬(wàn)頃,郊外岸邊沒(méi)有船夫任憑小船自在漂橫。
    西南天邊的月亮冉冉升起浮云漸漸散去,涼亭內(nèi)傳來(lái)徐徐涼爽之氣,蓮花荷花清香四溢,湖面上陣陣涼風(fēng)驅(qū)散了微微醉意。

    作者簡(jiǎn)介

    歐陽(yáng)修 [宋代]

    歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。"名句意思全解,"殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b809b43ac9b809b/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消