出自 宋代 歐陽(yáng)修 的 《 采桑子·殘霞夕照西湖好 》
譯文西湖風(fēng)光好,你看那夕陽(yáng)映著晚霞的暮色,岸上的花塢,長(zhǎng)滿水草的小洲一片橙紅。寬廣的湖面波平似鏡,小船橫靠在那靜寂無(wú)人的岸邊。
注釋西湖:指潁州西湖。塢:湖岸凹入處。?。核兄?。
賞析此句情寓景中,神游象外,描寫了夕陽(yáng)暮色下西湖岸邊的美景,再化用韋應(yīng)物《滁州西澗》“野渡無(wú)人舟自橫”之句,改“渡”為“岸”,刻畫出此刻“野岸”的幽靜沉寂。
采桑子·殘霞夕照西湖好翻譯
作者簡(jiǎn)介
歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。"名句意思全解,"殘霞夕照西湖好,花塢蘋汀,十頃波平,野岸無(wú)人舟自橫。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b809b43ac9b809b/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com