99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    適與野情愜,千山高復(fù)低。

    出自 宋代 梅堯臣 的 《 魯山山行

    譯文綿延的魯山重巒疊嶂,千峰競(jìng)秀,高低錯(cuò)落有致,蔚為壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣。

    注釋適:恰好。野情:喜愛山野之情。愜:心滿意足。

    賞析詩(shī)人見到群山連綿的風(fēng)景,心中十分滿足,一個(gè)“愜”字,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)詩(shī)人心滿意足的心情。

    • 魯山山行
      梅堯臣 〔宋代〕
      適與野情愜,千山高復(fù)低。
      好峰隨處改,幽徑獨(dú)行迷。
      霜落熊升樹,林空鹿飲溪。
      人家在何許,云外一聲雞。

    魯山山行翻譯

    注釋
    ⑴魯山:一名露山,在河南魯山縣東北,接近襄城縣境。
    ⑵適:恰好。野情:喜愛山野之情。愜(qiè):心滿意足。
    ⑶隨處改:(山峰)隨觀看的角度的變化而變化。
    ⑷幽徑:小路。
    ⑸熊升樹:熊爬上樹。一作大熊星座升上樹梢。
    ⑹何許:何處,哪里。
    ⑺云外:形容遙遠(yuǎn)。一聲雞:暗示有人家。
    白話譯文
    清晨,連綿起伏的魯山,千峰競(jìng)秀,忽高忽低,蔚為壯觀,正好迎合了我愛好自然景色的情趣。
    一路上,奇峰峻嶺在眼前不斷地變換,沉醉于一人在蜿蜒幽深的小路上游覽的野趣,竟忘了走到了什么地方。
    太陽(yáng)高升,霜雪融落,山林顯得愈加寂靜空蕩,笨熊正在緩慢地爬著大樹,鹿兒正在悠閑地喝著小溪的潺潺流水。
    看不到房舍,也望不見炊煙,我心中不禁疑問(wèn),山里是否也有人家居???就在這時(shí),忽聽得遠(yuǎn)處云霧繚繞的山間傳來(lái)一聲雞鳴。

    魯山山行譯文及注釋

    譯文一
    恰恰和我愛好山野風(fēng)光的情趣相合,千萬(wàn)條山路崎嶇時(shí)高時(shí)低。
    一路攀登的山峰,(山峰)隨著觀看的角度而變化,幽深的小路,令我孤獨(dú)迷路。
    傍晚,霜葉落下,熊爬上樹(大熊星座爬上樹梢),樹林清靜下來(lái),鹿悠閑地在溪邊飲水。
    人家都在哪里?云外傳來(lái)一聲雞叫,暗示著有人家,仿佛在回答(只是很遠(yuǎn)很遠(yuǎn))。

    譯文二
    魯山層巒疊嶂,千峰競(jìng)秀,一高一低,蔚為壯觀,正好投合我愛好大自然景色的情趣
    走到一處可以看到一種好峰,再走向另一處,又可以看到另一種奇嶺,一個(gè)人在山間小路上行走,曲曲彎彎,走著走著,連自己也不知走到哪里去了,有時(shí)竟迷失了方向
    山林空蕩,所以能看到熊瞎子爬到光禿禿的樹上;透過(guò)稀疏的樹縫,還看到野鹿在山溪旁飲水
    在山中走著走著,幽靜的秋山,看不到房舍,望不見炊煙,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,忽聽得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫。噢,原來(lái)住家還在那高山頂哩

    注釋
    ①魯山:在今河南魯山縣。②適:恰好。愜(qiè):心滿意足。
    ③野情:喜愛山野之情
    ④隨處改:(山峰)隨觀看的角度而變化。
    ⑤幽徑:小路。
    ⑥熊升樹:熊爬上樹。
    ⑦何許:何處,哪里。
    ⑧云外:形容遙遠(yuǎn)。一聲雞:暗示有人家。

    魯山山行主題

    這首詩(shī)運(yùn)用豐富的意向,動(dòng)靜結(jié)合,描繪了一幅斑斕多姿的山景圖:深秋時(shí)節(jié),霜降臨空,詩(shī)人在魯山中旅行。山路上沒(méi)有其他行人,詩(shī)人興致勃勃,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象。

    魯山山行鑒賞

      深秋時(shí)節(jié),霜降臨空,詩(shī)人在魯山旅行。山路上沒(méi)有其他人,詩(shī)人興致勃勃,一邊趕路一邊欣賞著千姿百態(tài)的山峰和山間的種種景象。仿佛從云外傳來(lái)的一聲雞鳴,告訴詩(shī)人有家人的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。

      本詩(shī)是作者梅堯臣登山的一個(gè)過(guò)程,首先表達(dá)的是登山抒懷的一種喜悅,看到奇美的景色作者感到無(wú)比的驚喜與心曠神怡,但是到了最后作者才發(fā)現(xiàn)有人家的地方還很遠(yuǎn)很遠(yuǎn)。在山中走著走著,幽靜的秋山,看不到房舍,望不見炊煙,自己也懷疑這山里是不是有人家居住,不禁自問(wèn)一聲“人家在何許(何處)”;正在沉思的時(shí)候,忽聽得從山間白云上頭傳來(lái)“喔喔”一聲雞叫。噢,原來(lái)住家還在那高山頂哩。這最后一句“云外一聲雞”,非常自然,確實(shí)給人以“含不盡之意見于言外”的感覺(jué)。

    首聯(lián)
      看見了山野非常喜愛,心中很滿足,群山連綿起伏的,時(shí)高時(shí)低,一個(gè)“愜”字,足以體會(huì)出當(dāng)時(shí)作者心滿意足的心情。

      魯山層巒疊嶂,千峰競(jìng)秀,一高一低,蔚為壯觀,正好投合“我”愛好大自然景色的情趣。這就是開頭兩句詩(shī)的意思,說(shuō)明所以要登魯山游覽,是因?yàn)閮?nèi)合情趣,外有好景,也就成行了。

    頷聯(lián)
      優(yōu)美的山峰波浪起伏,走在幽靜的小路上,仿佛走進(jìn)了迷宮似的,一個(gè)“迷”字,說(shuō)明詩(shī)人當(dāng)時(shí)被小路迷糊了的優(yōu)雅心情。

      走到一處可以看到一種好峰,再走向另一處,又可以看到另一種奇嶺,所以說(shuō)“隨處改”?!半S處改”這個(gè)“改”字下得妙,如果在山中坐立不動(dòng),總是一個(gè)角度看山,好峰就不“改”了,因?yàn)椤靶小?,所以好峰才處處改,由一個(gè)畫面換成另一畫面。以“改”字體現(xiàn)“行”,正切合詩(shī)題“山行”的意思。一個(gè)人在山間小路上行走,曲曲彎彎,走著走著,連自己也不知走到哪里去了,有時(shí)竟迷失了方向?!坝膹姜?dú)行迷”,“迷”的原因正是詩(shī)中說(shuō)的,一是曲徑幽深,容易走錯(cuò)路,二是獨(dú)行,自己一個(gè)人,無(wú)人指路,也容易走錯(cuò)路,于是“迷”了。這里把一個(gè)人游山的體驗(yàn)逼真地表現(xiàn)出來(lái)了。

    作者簡(jiǎn)介

    梅堯臣 [宋代]

    梅堯臣(1002~1060)字圣俞,世稱宛陵先生,北宋著名現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人。漢族,宣州宣城(今屬安徽)人。宣城古稱宛陵,世稱宛陵先生。初試不第,以蔭補(bǔ)河南主簿。50歲后,于皇祐三年(1051)始得宋仁宗召試,賜同進(jìn)士出身,為太常博士。以歐陽(yáng)修薦,為國(guó)子監(jiān)直講,累遷尚書都官員外郎,故世稱“梅直講”、“梅都官”。曾參與編撰《新唐書》,并為《孫子兵法》作注,所注為孫子十家著(或十一家著)之一。有《宛陵先生集》60卷,有《四部叢刊》影明刊本等。詞存二首。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"適與野情愜,千山高復(fù)低。"名句意思全解,"適與野情愜,千山高復(fù)低。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b808743ac9b8087/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消