99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>

    詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

    昏旦變氣候,山水含清暉。

    出自 南北朝 謝靈運(yùn) 的 《 石壁精舍還湖中作

    譯文黃昏和清晨的天氣變換,山水之間的景色如同清靈的光芒。

    注釋昏旦:傍晚和清晨。清暉:指山光水色。

    賞析此句對(duì)偶精工而又極為凝煉,從大處、虛處勾勒山光水色之秀美,“昏旦”、“氣候”,從時(shí)間縱向上概括了一天的觀覽歷程;“山水”、“清暉”,則從空間橫向上包舉了天地自然的立體全景,給讀者留下了遐思逸想。

    • 石壁精舍還湖中作
      謝靈運(yùn) 〔南北朝〕
      昏旦變氣候,山水含清暉。
      清暉能娛人,游子憺忘歸。
      出谷日尚早,入舟陽(yáng)已微。
      林壑?jǐn)筷陨?,云霞收夕霏?br>芰荷迭映蔚,蒲稗相因依。
      披拂趨南徑,愉悅偃東扉。
      慮澹物自輕,意愜理無(wú)違。
      寄言攝生客,試用此道推。

    石壁精舍還湖中作翻譯

    注釋
    ①昏旦:傍晚和清晨。清暉:指山光水色。
    ②娛人:使人喜悅。憺(dàn淡):安閑舒適。這二句出于 屈原 《 九歌 ·東君》:“羌聲色兮娛人,觀者憺分忘歸”,意思是說(shuō)山光水色使詩(shī)人心曠神怡,以致樂(lè)而忘返。
    ③入舟句:是說(shuō)乘舟渡湖時(shí)天色已晚。
    ④林壑:樹(shù)林和山谷。斂:收攏、聚集。暝色:暮色。霏:云飛貌。這二句是說(shuō)森林山谷之間到處是一片暮色,飛動(dòng)的云霞已經(jīng)不見(jiàn)了。
    ⑤芰(jì技):菱。蒲稗(bài敗):菖蒲和稗草。這句是說(shuō)湖中芰荷綠葉繁盛互相映照著,水邊菖蒲和稗草很茂密,交雜生長(zhǎng)在一起。
    ⑥披拂:用手撥開(kāi)草木。偃(yǎn掩):仰臥。扉(fēi非):門(mén)?!坝鋹偂本涫钦f(shuō):愉快地偃息在東軒之內(nèi)。
    ⑦澹(dàn淡):同“淡”。意愜(qiè竊):心滿(mǎn)意足。理:指養(yǎng)生的道理。這句是說(shuō)個(gè)人得失的考慮淡薄了,自然就會(huì)把一切都看得很輕。內(nèi)心感到滿(mǎn)足,就不違背養(yǎng)生之道。
    ⑧攝生客:探求養(yǎng)生之道的人。此道:指上面“慮?!薄ⅰ耙鈵堋倍渌v的道理。
    白話(huà)譯文
    黃昏和清晨的天氣變換,山水之間的景色如同清靈的光芒。山水的輕靈讓人愉悅,使其在山水之中游歷而忘記回去。從峽谷出來(lái)的時(shí)候時(shí)間還早,等到上船的時(shí)候天氣已經(jīng)晚了。四周的樹(shù)林和山壑中聚積著傍晚的景色,天上的晚霞凝聚著夜晚的天空中飄動(dòng)。菱葉和荷花在蔚藍(lán)的河水中交相呼應(yīng),蒲和小麥在一處相依生長(zhǎng)著。持著拂塵在南邊的小路上走動(dòng),很開(kāi)心地欣賞東面的門(mén)窗。憂(yōu)慮的東西少了自然覺(jué)得沒(méi)有煩心事,心情暢快就會(huì)覺(jué)得很順心。送給希望保養(yǎng)身體的人上面這些話(huà),希望他們能用這個(gè)方法來(lái)養(yǎng)生。

    石壁精舍還湖中作譯文及注釋

    譯文
    黃昏和清晨的天氣變換,山水之間的景色如同清靈的光芒。
    山水的輕靈讓人愉悅,使其在山水之中游歷而忘記回去。
    從峽谷出來(lái)的時(shí)候時(shí)間還早,等到上船的時(shí)候天氣已經(jīng)晚了。
    四周的樹(shù)林和山壑中聚積著傍晚的景色,天上的晚霞凝聚著夜晚的天空中飄動(dòng)。
    菱葉和荷花在蔚藍(lán)的河水中交相呼應(yīng),蒲和小麥在一處相依生長(zhǎng)著。
    持著拂塵在南邊的小路上走動(dòng),很開(kāi)心地欣賞東面的門(mén)窗。
    憂(yōu)慮的東西少了自然覺(jué)得沒(méi)有煩心事,心情暢快就會(huì)覺(jué)得很順心。
    送給希望保養(yǎng)身體的人上面這些話(huà),希望他們能用這個(gè)方法來(lái)養(yǎng)生。

    注釋
    ①昏旦:傍晚和清晨。清暉:指山光水色。 
    ②娛人:使人喜悅。憺(dàn淡):安閑舒適。這二句出于屈原《九歌·東君》:“羌聲色兮娛人,觀者憺分忘歸”,意思是說(shuō)山光水色使詩(shī)人心曠神怡,以致樂(lè)而忘返?!?br />③入舟句:是說(shuō)乘舟渡湖時(shí)天色已晚?!?br />④林壑:樹(shù)林和山谷。斂:收攏、聚集。暝色:暮色。霏:云飛貌。這二句是說(shuō)森林山谷之間到處是一片暮色,飛動(dòng)的云霞已經(jīng)不見(jiàn)了?!?br />⑤芰(jì技):菱。這句是說(shuō)湖中芰荷綠葉繁盛互相映照著。 
    ⑥蒲稗(bài?。狠牌押桶薏?。這句是說(shuō)水邊菖蒲和稗草很茂密,交雜生長(zhǎng)在一起?!?br />⑦披拂:用手撥開(kāi)草木。偃(yǎn掩):仰臥。扉(fēi非):門(mén)。“愉悅”句是說(shuō):愉快地偃息在東軒之內(nèi)?!?br />⑧澹(dàn淡):同“淡”。這句是說(shuō)個(gè)人得失的考慮淡薄了,自然就會(huì)把一切都看得很輕。 
    ⑨意愜(qiè竊):心滿(mǎn)意足。理:指養(yǎng)生的道理。這句是說(shuō)內(nèi)心感到滿(mǎn)足,就不違背養(yǎng)生之道?!?br />⑩攝生客:探求養(yǎng)生之道的人。此道:指上面“慮?!?、“意愜”二句所講的道理。

    作者簡(jiǎn)介

    謝靈運(yùn) [南北朝]

    謝靈運(yùn)(385年-433年),東晉陳郡陽(yáng)夏(今河南太康)人,出生在會(huì)稽始寧(今浙江上虞),原為陳郡謝氏士族。東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱(chēng)謝客。又以襲封康樂(lè)公,稱(chēng)謝康公、謝康樂(lè)。著名山水詩(shī)人,主要?jiǎng)?chuàng)作活動(dòng)在劉宋時(shí)代,中國(guó)文學(xué)史上山水詩(shī)派的開(kāi)創(chuàng)者。由謝靈運(yùn)始,山水詩(shī)乃成中國(guó)文學(xué)史上的一大流派,最著名的是《山居賦》,也是見(jiàn)諸史冊(cè)的第一位大旅行家。謝靈運(yùn)還兼通史學(xué),工于書(shū)法,翻譯佛經(jīng),曾奉詔撰《晉書(shū)》?!端鍟?shū)·經(jīng)籍志》、《晉書(shū)》錄有《謝靈運(yùn)集》等14種。 更多

    古詩(shī)大全

    好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"昏旦變氣候,山水含清暉。"名句意思全解,"昏旦變氣候,山水含清暉。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

    http://4000877588.com.cn/mingju_view_9b808543ac9b8085/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消