常用成語
賣兒鬻女
ㄇㄞˋ ㄦˊ ㄩˋ ㄋㄩˇ
MEYN
聯(lián)合式成語
鬻;不能讀作“zhōu”。
賣兒鬻女與“骨肉離散”有別;賣兒鬻女是說窮困到極點的情況;“骨肉離散”比喻親屬分離;不能團聚。前者適用面窄;后者適用面寬。
近代成語
貶義成語
鬻:賣。指窮困到極點;無法養(yǎng)家糊口;維持生活;被迫賣掉自己的兒女。
清 李寶嘉《官場現(xiàn)形記》第47【hao86.com好查】回:“破家蕩產(chǎn),鬻兒賣女,時有所聞?!?/p>
賣兒鬻女聯(lián)合式;作謂語、定語、狀語;指生活所迫而賣掉自己的兒女。
洛陽饑民賣兒鬻女。(姚雪垠《李自成》第二卷第三十六章)
sell his son and daughter
(1)(動)拿東西換錢(跟‘買’相對):把余糧~給國家。
(2)(動)為了自己出賣祖國或親友:~國|~國求榮。
(3)(動)盡量用出來;不吝惜:~勁兒|~力氣。
(4)(動)故意表現(xiàn)在外面;讓人看見:~功|~弄。
(5)(量)舊時飯館中稱一個菜為一賣:一~炒腰花。
(1)(名)小孩子:小~。
(2)(名)男孩子:~子。
(3)(名)年輕的人(多指青年男子):健~。
(4)(助)詞尾:火~。
(5)(名)周朝國名;在今山東滕縣東南。
(6)(名)姓。同“倪”。
(動)〈書〉賣:~歌|~畫|~文|~文為生。
1. 女性,與“男”相對。古代以未婚的為“女”,已婚的為“婦”。現(xiàn)通稱“婦女”:女人。女士。女流(含輕蔑意)。少(shào )女。
2. 以女兒作為人的妻(舊讀nǜ)。
3. 星名,二十八宿之一。亦稱“婺女”、“須女”。
最近文章