99ri日韩国产,日韩国产欧美另类,亚洲ⅴa在线va天堂va,青青青亚洲视频

    
    

    <th id="crsrf"><progress id="crsrf"><listing id="crsrf"></listing></progress></th>
    好查> 問答社區(qū)>

    被動句的解釋,問答社區(qū)

    疑難解答 問題解答

    被動句的解釋

    基本解釋

    語法上指主語所表示的人或物是被動者的句子。如漢語的‘飯吃完了’、‘敵人被消滅了’、‘他被老師叫走了’等都是被動句。

    詞語來源

    該詞語來源于人們的生產(chǎn)生活。

    詞語造句

    1、對無標記被動句的分析。
    2、我們把漢語中被動句的使用分為“典型場合”“一般場合”和“特殊場合”。
    3、此外,還從語用色彩和語用環(huán)境兩個方面揭示了該文獻被動句的語用特點。
    4、“被”字是構成漢語被動句的關鍵要素,也是漢語被動句的特色。
    5、我的意思是你剛才說了一個被動句。
    6、長期以來我們僅僅關注對被動句語法形式的教學,卻忽視了它獨特的語用功能。
    7、英語被動句有有標記的和無標記的兩種。
    8、關于漢語被動句的第二語言習得研究,現(xiàn)有的研究主要是關于被動句的語法形式的習得,關于被動句語用功能的習得還不多見。
    9、在運用被動句的語篇銜接功能時,留學生普遍運用第一種主位推進模式。
    10、英漢語被動句皆分為結構被動句和意義被動句兩類。
    11、另外,句法方面,外貿(mào)英語多用長句及被動句。
    12、英語介詞被動句經(jīng)歷了從“直接被動”到介詞被動、復雜介詞被動和短語介詞被動等主要發(fā)展階段。
    13、第二章觀念被動句。
    14、同時應用主動句,少用被動句,信要寫的自然,避免使用陳舊的語言。
    15、本文所考察的,是漢語中有標記的狹義被動句。
    16、受事主語句可以改寫成有標志的被動句。
    17、日語被動句有多種表現(xiàn)形式,其核心就是動作主體表現(xiàn)的不同。
    18、漢語被動句是現(xiàn)代漢語中使用頻率較高的句型,對越南學生來說是突出的難點。在現(xiàn)代越語中也有被動范疇。
    19、但由于兩種語言所屬體系及類型不同,其被動句在構成方式、結構特征等方面存在較大差異。
    20、然而單個句子有時很難判斷被動句的“利害”關系和主客觀性。
    21、被動句這一種語言現(xiàn)象在日語和漢語中都存在,兩者既有相似之處,又有不同之處。
    22、通過研究日語教材中關于日語被動句的翻譯、解說以及列舉的例句,發(fā)現(xiàn)其問題所在,并對這些問題進行了分析。
    23、這對正確把握被動句有重要的意義。
    24、文章認為,施事在被動句中有跟句外的背景進行對比,以強調(diào)施動者是此而非彼的作用,因而是被動句中的話題焦點。
    25、本文以“談話”單位來考察日語的被動句。
    26、因不了解漢俄被動句的差異,俄羅斯留學生在使用漢語被動句時常盲目地將俄文中的被動句與漢語中的被動句對應起來,造成漢語被動句的濫用。
    27、越南語被動句不像漢語使用介詞“被”來表示被動意義的被動句。
    28、本文擬從語用的角度,在語篇層面上對科技英語被動句的語篇功能作一探討。
    29、漢英被動句的差異體現(xiàn)在很多方面,為了將研究作得深入細致,我們僅選擇以下八類。
    30、古代漢語被動句形式復雜,學者論及,有“標志被動句”之說。

    [查看更多]

    http://4000877588.com.cn/ciyu_ask_9e068b43ac9e068b_explain/

    合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

    取消